译文
野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。
野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。
注释
野有蔓(màn)草,零露漙(tuán)兮。有美一人,清扬婉兮。邂(xiè)逅(hòu)相遇,适我愿兮。蔓草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。零:降落。漙:形容露水多。清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。邂逅:不期而遇。适:适合。
野有蔓草,零露瀼(ráng)瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧(cáng)。瀼:形容露水浓,多。偕臧:一同藏匿,指消失这草木丛中。臧,同“藏”。
赏析
相关推荐
有鹤东来,鸣而向余,借篇寿词。道临皋亭下,坡仙曾梦,锦宫城里,清献常携。山斗才名,冰霜节操,苏赵如今重见之。生申旦,正菊花开後,橙子黄时。自从枳棘鸾栖。何尚泛芙蓉绿水池。便来归西掖,坐看红药,也应天禄,书照青藜。顾我鸡群,来陪燕贺,且祝千年寿与齐。樽前鹤,乃翩跹起舞,来上瑶卮。
了解古诗词

古诗词大全收录古诗词近30万首,诗句300万条,包含唐诗三百首,涵盖各朝各代的经典古诗词,您可以通过诗词、诗句、作者、句首、句尾的关键词查询到对应的诗词。
最新更新
《鱼耶孙氏挽诗》
《寻桂南山至崇寿院因往灵石三首 其一》
《念奴娇》
《饮酒五首 其五》
《江月楼》
《清思诗》
《汴京纪事二十首 其二》
《三塔寺阻雨 其一》
《鹧鸪天(三山道中)》
《潇湘夜雨 小青》
更新时间:2025-10-05 13:15:15