译文
故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。
你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。
从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。
回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。
注释
赏析
作者信息
相关推荐
张翁对卢叟,一榼山村酒。倾酒请予歌,忽蒙张翁呵。
呵予官非屈,曲有怨词多。歌罢谢张翁,所思殊不同。
予悲方为老,君责一何空。曾看乐官录,向是悲翁曲。
张老闻此词,汪汪泪盈目。卢叟醉言粗,一杯凡数呼。
回头顾张老,敢欲戏为儒。
相见翻惆怅,应怜责废官。过深惭禄在,识浅赖刑宽。
独失耕农业,同思弟侄欢。衰贫羞客过,卑束会君难。
放鹤登云壁,浇花绕石坛。兴还江海上,迹在是非端。
林密风声细,山高雨色寒。悠然此中别,宾仆亦阑干。