译文
注释
赏析
作者信息
相关推荐
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。当君怀归日,是妾断肠时。 君:指征夫。怀归:想家。妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。春风不相识,何事入罗帏(wéi)。 罗帏:丝织的帘帐。
百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
身经沙场百战铁甲已破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀呼延大将,独自率领残兵千骑而归。
百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。 沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。"碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。 呼延:呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。
了解古诗词
古诗词大全收录古诗词近30万首,诗句300万条,包含唐诗三百首,涵盖各朝各代的经典古诗词,您可以通过诗词、诗句、作者、句首、句尾的关键词查询到对应的诗词。
最新更新
《余至象山得邑西山谷佳处暇日过游因其亭榭泉木离为十咏 濯缨亭》
《南柯子 秋夜遣怀,和陆芝仙》
《次韵子文冲雨迓使者道闻子规》
《至日读庄子》
《初夏幽居四首 其二》
《记张定叟煮笋经》
《鹊桥仙·朱门列戟》
《鹊桥仙》
《仁宗皇帝挽诗十首》
《拟寒山子诗六首 其四》
更新时间:2025-12-19 14:17:04