碧阑干外小中庭,雨初晴,晓莺声。飞絮落花,
时节近清明。睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。
浣花溪上见卿卿,脸波秋水明。黛眉轻,绿云高绾,
金簇小蜻蜓。好是问他来得么?和笑道,莫多情。
窄罗衫子薄罗裙,小腰身,晚妆新。每到花时,
长是不宜春。早是自家无气力,更被你,恶怜人。
译文
注释
赏析
相关推荐
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
别梦依依到谢家,小廊(láng)回合曲阑(lán)斜。谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。回合:回环、回绕。阑:栏杆。多情只有春庭月,犹为离人照落花。“多情”句:指梦后所见。离人:这里指寻梦人。