君不见峨眉山西雪千里,北望成都如井底。
春风百日吹不消,五月行人如冻蚁。
纷纷市人争夺中,谁信言公似赞公。
人间热恼无处洗,故向西斋作雪峰。
我梦扁舟适吴越,长廊静院灯如月。
开门不见人与牛,(言有诗见寄,云林下闲看水牯牛。
)惟见空庭满山雪。
译文
注释
赏析
作者信息
相关推荐
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。
春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。
花褪(tuì)残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草!花褪残红:褪,脱去,小:毛本作“子”。子:毛本误作“小”。“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。”绕:元本注“一作晓。”柳绵:即柳絮。何处无芳草句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。多情:这里代指墙外的行人。无情:这里代指墙内的佳人。
不觉朱轓辗后尘,争看绣幰锦缠轮。洛滨侍从三人贵,京兆平反一笑春。
但逐东山携妓女,那知后阁走穷宾。滞留不见荣华事,空作赓诗第七人。