天河漫漫北斗粲,宫中乌啼知夜半。新缝白纻舞衣成,
来迟邀得吴王迎。低鬟转面掩双袖,玉钗浮动秋风生。
酒多夜长夜未晓,月明灯光两相照,后庭歌声更窈窕。
馆娃宫中春日暮,荔枝木瓜花满树。城头乌栖休击鼓,
青娥弹瑟白纻舞。夜天燑燑不见星,宫中火照西江明。
美人醉起无次第,堕钗遗佩满中庭。此时但愿可君意,
回昼为宵亦不寐,年年奉君君莫弃。
译文
注释
赏析
作者信息
相关推荐
男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。
五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。
野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。
麦收上场绢在轴,的知输得官家足。
不望入口复上身,且免向城卖黄犊。
回家衣食无厚薄,不见县门身即乐。
苦哉生长当驿边,官家使我牵驿船。
辛苦日多乐日少,水宿沙行如海鸟。
逆风上水万斛重,前驿迢迢后淼淼。
半夜缘堤雪和雨,受他驱遣还复去。
夜寒衣湿披短蓑,臆穿足裂忍痛何!
到明辛苦无处说,齐声腾踏牵船歌。
一间茅屋何所值,父母之乡去不得。
我愿此水作平田,长使水夫不怨天。
真是苦啊生长在这驿站旁边,官府强迫我去拉驿站的行船。辛苦的日子多欢乐的时候少,在船上睡在沙上行像只海鸟。顶风逆流而上好像有千斤重,前面驿站遥遥后面烟波渺渺。半夜沿着河堤冒着飞雪夹雨,受到府吏的驱使奔来又走去。夜里寒冷衣服湿我披上短蓑,胸磨破脚冻裂不忍痛又奈何!到天亮一夜的辛苦无处诉说,只好齐声合步吼起了拉船歌。一间破旧的茅屋能值几个钱,因只是生我的地方离开不得。我愿这河水化做平整的良田,永远让拉船人不再嗟地怨天。