译文
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?
注释
锦(jǐn)城丝管日纷纷,半入江风半入云。 锦城:即锦官城,此指成都丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
此曲只应天上有,人间能得几回闻(wén)。 天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
赏析
作者信息
相关推荐
恭惟同自出,妙选异高标。入幕知孙楚,披襟得郑侨。
丈人藉才地,门阀冠云霄。老矣逢迎拙,相于契托饶。
赐钱倾府待,争米驻船遥。邻好艰难薄,氓心杼轴焦。
客星空伴使,寒水不成潮。素发干垂领,银章破在腰。
说诗能累夜,醉酒或连朝。藻翰惟牵率,湖山合动摇。
时清非造次,兴尽却萧条。天子多恩泽,苍生转寂寥。
休传鹿是马,莫信鵩如鸮.未解依依袂,还斟泛泛瓢。
流年疲蟋蟀,体物幸鹪鹩。辜负沧洲愿,谁云晚见招。