言入黄花川,每逐清溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)
译文
注释
言入黄花川,每逐清溪水。言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
随山将万转,趣途无百里。趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声喧乱石中,色静深松里。声:溪水声。色:山色。
漾(yàng)漾泛菱(líng)荇(xìng),澄澄映葭(jiā)苇。漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。葭苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
我心素已闲,清川澹(dàn)如此。素:一向。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。澹:溪水澄澈平静。
请留磐(pán)石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石) 磐石:大石。将已矣:将以此度过终生。已:结束。
赏析
作者信息
相关推荐
篱间犬迎吠,出屋候荆扉。
岁晏输井税,山村人夜归。
晚田始家食,余布成我衣。
讵肯无公事,烦君问是非。
篱笆中家犬在对人狂吠,诗人走出屋倚着柴扉等候着刘蓝田的到来。年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,交纳剩余的残缺布料就是新的衣裳了。岂敢不管公家之事,只是想烦请眼前的好友辩辩个中是非。