漫叟以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
译文
我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭湖而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。
湖南道州的石鱼湖,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。
且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。
管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。
我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四座斟酒,借以消散那愁肠。
注释
赏析
作者信息
相关推荐
炀皇嗣君位,隋德滋昏幽。日作及身祸,以为长世谋。
居常耻前王,不思天子游。意欲出明堂,便登浮海舟。
令行山川改,功与玄造侔。河淮可支合,峰gH生回沟。
封陨下泽中,作山防逸流。船舲状龙鹢,若负宫阙浮。
荒娱未央极,始到沧海头。忽见海门山,思作望海楼。
不知新都城,已为征战丘。当时有遗歌,歌曲太冤愁。
四海非天狱,何为非天囚。天囚正凶忍,为我万姓雠。
人将引天钐,人将持天锼。所欲充其心,相与绝悲忧。
自得隋人歌,每为隋君羞。欲歌当阳春,似觉天下秋。
更歌曲未终,如有怨气浮。奈何昏王心,不觉此怨尤。
遂令一夫唱,四海欣提矛。吾闻古贤君,其道常静柔。
慈惠恐不足,端和忘所求。嗟嗟有隋氏,惛惛谁与俦。
吾爱石鱼湖,石鱼在湖里。鱼背有酒樽,绕鱼是湖水。
儿童作小舫,载酒胜一杯。座中令酒舫,空去复满来。
湖岸多欹石,石下流寒泉。醉中一盥漱,快意无比焉。
金玉吾不须,轩冕吾不爱。且欲坐湖畔,石鱼长相对。