译文
春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。
世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。
谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。
草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!
注释
兰叶春葳(wēi)蕤(ruí),桂华秋皎洁。兰:此指兰草。 葳蕤:枝叶茂盛而纷披桂华:桂花,“华”同“花”。
欣欣此生意,自尔为佳节。生意:生机勃勃自尔:自然地 。佳节:美好的季节。
谁知林栖(qī)者,闻风坐相悦。林栖者:山中隐士坐:因而。闻风:闻到芳香。
草木有本心,何求美人折! 本心:天性。美人:指林栖者山林高士、隐士。
赏析
作者信息
相关推荐
登郢属岁阴,及宛懵所适。复闻东汉主,遗此南都迹。
佳气蔼厥初,霸图纷在昔。兹邦称贵近,与世尝薰赫。
遭遇感风云,变衰空草泽。不识邓公树,犹传阴后石。
驱马历闉闍,荆榛翳阡陌。事去物无象,感来心不怿。
怀古对穷秋,兴言伤远客。眇默遵岐路,辛勤弊行役。
云雁号相呼,林麇走自索。顾忆徇书剑,未尝安枕席。
岂暇墨突黔,空持辽豕白。迷复期非远,归欤赏农隙。
将命祈灵岳,回策诣真士。绝迹寻一径,异香闻数里。
分庭八桂树,肃容两童子。入室希把袖,登床愿启齿。
诱我弃智诀,迨兹长生理。吸精反自然,炼药求不死。
斯言眇霄汉,顾余婴纷滓。相去九牛毛,惭叹知何已。