天台隔三江,风浪无晨暮。郑公纵得归,老病不识路。
昔如水上鸥,今如罝中兔。性命由他人,悲辛但狂顾。
山鬼独一脚,蝮蛇长如树。呼号傍孤城,岁月谁与度。
从来御魑魅,多为才名误。夫子嵇阮流,更被时俗恶。
海隅微小吏,眼暗发垂素。黄帽映青袍,非供折腰具。
平生一杯酒,见我故人遇。相望无所成,乾坤莽回互。
译文
注释
赏析
作者信息
相关推荐
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
细草微风岸,危樯(qiáng)独夜舟。岸:指江岸边。危樯:高竖的桅杆。危,高。樯,船上挂风帆的桅杆。独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。星垂平野阔,月涌大江流。星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。月涌:月亮倒映,随水流涌。大江:指长江。名岂文章著,官应老病休。名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。应,认为是、是。飘飘何所似,天地一沙鸥。 飘飘:飞翔的样子,这里含月“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
不爱入州府,畏人嫌我真。及乎归茅宇,旁舍未曾嗔。
老病忌拘束,应接丧精神。江村意自放,林木心所欣。
秋耕属地湿,山雨近甚匀。冬菁饭之半,牛力晚来新。
深耕种数亩,未甚后四邻。嘉蔬既不一,名数颇具陈。
荆巫非苦寒,采撷接青春。飞来两白鹤,暮啄泥中芹。
雄者左翮垂,损伤已露筋。一步再流血,尚经矰缴勤。
三步六号叫,志屈悲哀频。鸾皇不相待,侧颈诉高旻.
杖藜俯沙渚,为汝鼻酸辛。
去年潼关破,妻子隔绝久。今夏草木长,脱身得西走。
麻鞋见天子,衣袖露两肘。朝廷愍生还,亲故伤老丑。
涕泪授拾遗,流离主恩厚。柴门虽得去,未忍即开口。
寄书问三川,不知家在否。比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。
山中漏茅屋,谁复依户牖。摧颓苍松根,地冷骨未朽。
几人全性命,尽室岂相偶。嶔岑猛虎场,郁结回我首。
自寄一封书,今已十月后。反畏消息来,寸心亦何有。
汉运初中兴,生平老耽酒。沉思欢会处,恐作穷独叟。