译文
注释
赏析
作者信息
相关推荐
太乙近天都,连山接海隅。
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。
巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?
太乙近天都,连山接海隅(yú)。太乙:又名太一,秦岭之一峰。唐人每称终南山一名太一。天都:天帝所居,这里指帝都长安。海隅:海边。终南山并不到海,此为夸张之词。白云回望合,青霭(ǎi)入看无。青霭:山中的岚气。霭:云气。分野中峰变,阴晴众壑(hè)殊。分野:古天文学名词。古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。壑:山谷。“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。欲投人处宿,隔水问樵夫。人处:有人烟处。
翡翠香烟合,琉璃宝地平。龙宫连栋宇,虎穴傍檐楹。
谷静唯松响,山深无鸟声。琼峰当户拆,金涧透林明。
郢路云端迥,秦川雨外晴。雁王衔果献,鹿女踏花行。
抖擞辞贫里,归依宿化城。绕篱生野蕨,空馆发山樱。
香饭青菰米,嘉蔬绿笋茎。誓陪清梵末,端坐学无生。
言入黄花川,每逐清溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)
言入黄花川,每逐清溪水。言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。随山将万转,趣途无百里。趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。声喧乱石中,色静深松里。声:溪水声。色:山色。漾(yàng)漾泛菱(líng)荇(xìng),澄澄映葭(jiā)苇。漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。葭苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。我心素已闲,清川澹(dàn)如此。素:一向。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。澹:溪水澄澈平静。请留磐(pán)石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石) 磐石:大石。将已矣:将以此度过终生。已:结束。