译文
天时人事,每天变化得很快,转眼又到冬至了,过了冬至白日渐长,天气日渐回暖,春天即将回来了。
刺绣女工因白昼变长而可多绣几根五彩丝线,吹管的六律已飞动了葭灰。
堤岸好像等待腊月快点的过去,好让柳树舒展枝条,抽出新芽,山也要冲破寒气,好让梅花开放。
我虽然身处异乡,但这里的景物与故乡的没有什么不同之处,因此,让小儿斟上酒来,一饮而尽。
注释
赏析
作者信息
相关推荐
江上秋已分,林中瘴犹剧。畦丁告劳苦,无以供日夕。
蓬莠独不焦,野蔬暗泉石。卷耳况疗风,童儿且时摘。
侵星驱之去,烂熳任远适。放筐亭午际,洗剥相蒙幂。
登床半生熟,下箸还小益。加点瓜薤间,依稀橘奴迹。
乱世诛求急,黎民糠籺窄。饱食复何心,荒哉膏粱客。
富家厨肉臭,战地骸骨白。寄语恶少年,黄金且休掷。