译文
至今记得,在饭颗山上遇到老朋友杜甫,头上戴着竹笠日头刚好是中午。
请问老兄自从分别以后为何如此消瘦?恐怕都因为这一段岁月里作诗太费辛苦。
注释
饭颗山头逢杜甫,顶戴笠(lì)子日卓午。 饭颗山:山名。相传在长安一带。“饭颗山头”一作“长乐坡前”。长乐坡也在长安附近。笠子:用竹箬或棕皮等编成的笠帽,用来御雨遮阳。日卓午:指正午太阳当顶。
借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。 借问:请问的意思。太瘦生:消瘦、瘦弱。生为语助词,唐时习语。总为:怕是为了。作诗苦:这里所指的正是杜甫一丝不苟的创作精神。
赏析
作者信息
相关推荐
幽燕沙雪地,万里尽黄云。朝吹归秋雁,南飞日几群。
中有孤凤雏,哀鸣九天闻。我乃重此鸟,彩章五色分。
胡为杂凡禽,雏鹜轻贱君。举手捧尔足,疾心若火焚。
拂羽泪满面,送之吴江濆。去影忽不见,踌躇日将曛。
了解古诗词

古诗词大全收录古诗词近30万首,诗句300万条,包含唐诗三百首,涵盖各朝各代的经典古诗词,您可以通过诗词、诗句、作者、句首、句尾的关键词查询到对应的诗词。
最新更新
《寓意十首次敬助韵 其七》
《浣溪沙》
《洛下闲居,寄山南令狐相公》
《奉和陈阁老寒食初假当直从东省往集贤…寄张蒋二阁老》
《于仲元舍赋红梅》
《少年游·并刀如水》
《悼秦医》
《乱后入洪州西山》
《次韵处约兄春行用前韵》
《次韵和审言与孙少述会游审言以病不至》
更新时间:2025-07-23 02:29:44