首页 > 古诗词 > 李兵曹壁画山水各赋得桂水帆

李兵曹壁画山水各赋得桂水帆

片帆浮桂水,落日天涯时。飞鸟看共度,闲云相与迟。

长波无晓夜,泛泛欲何之。

译文

注释

赏析

作者信息

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

相关推荐

赠苏明府

苏君年几许,状貌如玉童。采药傍梁宋,共言随日翁。

常辞小县宰,一往东山东。不复有家室,悠悠人世中。

子孙皆老死,相识悲转蓬。发白还更黑,身轻行若风。

泛然无所系,心与孤云同。出入虽一杖,安然知始终。

愿闻素女事,去采山花丛。诱我为弟子,逍遥寻葛洪。

僧房来往久,露井每同观。白石抱新甃,苍苔依旧栏。

空瓶宛转下,长绠辘轳盘。境界因心净,泉源见底寒。

钟鸣时灌顶,对此日闲安。

古从军行

白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。

行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。

野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。

胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。

闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。

年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。

白天登山观察报警的烽火台,黄昏时牵马饮水靠近交河边。昏暗的风沙传来阵阵刁斗声,如同汉代公主琵琶充满幽怨。旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。哀鸣的胡雁夜夜从空中飞过,胡人士兵个个眼泪双双滴落。听说玉门关已被挡住了归路,战士只有追随将军拼命奔波。年年战死的尸骨埋葬于荒野,换来的只是西域葡萄送汉家。

白日登山望烽火,黄昏饮(yìn)马傍交河。烽火:古代一种警报。饮马:给马喂水。傍:顺着。交河:古县名,故城在今新疆吐鲁番西面。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。行人:出征战士。刁斗:古代军中铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,晚上敲击代替更柝。公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹琵琶以娱之。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。“闻道”两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战不利,广利上书请罢兵回国,武帝大怒,发使至玉门关,曰:“军有敢入,斩之!”两句意谓边战还在进行,只得随着将军去拼命。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。 蒲桃:今作“葡萄”。

了解古诗词