首页 > 古诗词 > 赠赵协律皙

赠赵协律皙

俱识孙公与谢公,二年歌哭处还同。已叨邹马声华末,

更共刘卢族望通。南省恩深宾馆在,东山事往妓楼空。

不堪岁暮相逢地,我欲西征君又东。

译文

注释

赏析

作者信息

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

相关推荐

春雨

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。

玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。

新春时节,我穿着白夹衣,怅然地卧在床上;白门寂寞,令我心中万分感伤。隔着蒙蒙细雨凝视着那座红楼,只觉得凄冷茫茫,我只好顶着珠帘般的细雨,在依稀闪烁的灯光中黯然归来。凄楚的暮春,遥远的路途,哪里可以寄托我的悲凄伤感?缠绵的思绪,化做空泛的梦,在残宵的梦中依稀与你相见。有玉珰一双作为信物,怎么样才可以送达;我只有寄希望于万里长空中,那一只刚刚飞来的鸿雁。

怅卧新春白袷(jiá)衣,白门寥(liáo)落意多违。白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。白门:指今江苏南京市。红楼隔雨相望冷,珠箔(bó)飘灯独自归。红楼:华美的楼房,多指女子的住处。珠箔:珠帘,此处比喻春雨细密。远路应悲春晼晚,残霄(xiāo)犹得梦依稀。晼晚:夕阳西下的光景,此处还蕴涵年复一年、人老珠黄之意。玉珰(dāng)缄(jiān)札(zhá)何由达,万里云罗一雁飞。珰:耳环。云罗:像螺纹般的云片。

落花

高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。

肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。

偶题二首 其一

小亭閒眠微醉消,山榴海柏枝相交。水文簟上琥珀枕,傍有堕钗双翠翘。

了解古诗词

古诗词

古诗词大全收录古诗词近30万首,诗句300万条,包含唐诗三百首,涵盖各朝各代的经典古诗词,您可以通过诗词、诗句、作者、句首、句尾的关键词查询到对应的诗词。