首页 > 古诗词 > 除草

除草

草有害于人,曾何生阻修。其毒甚蜂虿,其多弥道周。

清晨步前林,江色未散忧。芒刺在我眼,焉能待高秋。

霜露一沾凝,蕙叶亦难留。荷锄先童稚,日入仍讨求。

转致水中央,岂无双钓舟。顽根易滋蔓,敢使依旧丘。

自兹藩篱旷,更觉松竹幽。芟夷不可阙,疾恶信如雠。

译文

注释

赏析

作者信息

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

相关推荐

天下兵虽满,春光日自浓。西京疲百战,北阙任群凶。

关塞三千里,烟花一万重。蒙尘清路急,御宿且谁供。

殷复前王道,周迁旧国容。蓬莱足云气,应合总从龙。

莺入新年语,花开满故枝。天青风卷幔,草碧水通池。

牢落官军速,萧条万事危。鬓毛元自白,泪点向来垂。

不是无兄弟,其如有别离。巴山春色静,北望转逶迤。

日月还相斗,星辰屡合围。不成诛执法,焉得变危机。

大角缠兵气,钩陈出帝畿。烟尘昏御道,耆旧把天衣。

行在诸军阙,来朝大将稀。贤多隐屠钓,王肯载同归。

再有朝廷乱,难知消息真。近传王在洛,复道使归秦。

夺马悲公主,登车泣贵嫔。萧关迷北上,沧海欲东巡。

敢料安危体,犹多老大臣。岂无嵇绍血,沾洒属车尘。

闻说初东幸,孤儿却走多。难分太仓粟,竞弃鲁阳戈。

胡虏登前殿,王公出御河。得无中夜舞,谁忆大风歌。

春色生烽燧,幽人泣薜萝。君臣重修德,犹足见时和。

宿府

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

永夜角声悲自语,中天月色好谁看。

风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。长夜里号角声悲壮似在自语,天空中的月色虽好谁与我共赏。光阴荏苒哪里寻觅亲人音信?关塞一片萧条寻找归路艰难。我已忍受十年的飘零生活,把家安在这里不过勉强栖身。

清秋幕府井梧(wú)寒,独宿江城蜡炬残。府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。梧:一作“桐”。炬:一作“烛”。永夜角声悲自语,中天月色好谁看。“永夜”句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:整夜。自语:自言自语。中天:半空之中。风尘荏(rěn)苒(rǎn)音书绝,关塞萧条行路难。风尘荏苒:指战乱已久。荏苒:犹辗转,指时间推移。关塞:边关;边塞。萧条:寂寞冷落;凋零。已忍伶(líng)俜(pīng)十年事,强移栖(qī)息一枝安。 伶俜:流离失所。十年事:杜甫饱经丧乱,从天宝十四年(755年)安史之乱爆发至作者写诗之时,正是十年。强移:勉强移就。一枝安:指他在幕府中任参谋一职。

寄题江外草堂

我生性放诞,雅欲逃自然。嗜酒爱风竹,卜居必林泉。

遭乱到蜀江,卧疴遣所便。诛茅初一亩,广地方连延。

经营上元始,断手宝应年。敢谋土木丽,自觉面势坚。

台亭随高下,敞豁当清川。虽有会心侣,数能同钓船。

干戈未偃息,安得酣歌眠。蛟龙无定窟,黄鹄摩苍天。

古来达士志,宁受外物牵。顾惟鲁钝姿,岂识悔吝先。

偶携老妻去,惨澹凌风烟。事迹无固必,幽贞愧双全。

尚念四小松,蔓草易拘缠。霜骨不甚长,永为邻里怜。

了解古诗词