首页 > 古诗词 > 乐府杂曲。鼓吹铙歌。铁山碎

乐府杂曲。鼓吹铙歌。铁山碎

铁山碎,大漠舒。二虏劲,连穹庐。背北海,专坤隅。

岁来侵边,或傅于都。天子命元帅,奋其雄图。

破定襄,降魁渠。穷竟窟宅,斥余吾。百蛮破胆,

边氓苏。威武辉耀,明鬼区。利泽弥万祀,功不可逾。

官臣拜手,惟帝之谟。

译文

注释

赏析

作者信息

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

相关推荐

别舍弟宗一

零落残红倍黯然,双垂别泪越江边。一身去国六千里,万死投荒十二年。

桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。

重别梦得

二十年来万事同,今朝岐路忽西东。

皇恩若许归田去,晚岁当为邻舍翁。

溪居

久为簪组累,幸此南夷谪。

闲依农圃邻,偶似山林客。

晓耕翻露草,夜榜响溪石。

来往不逢人,长歌楚天碧。

很久来为公务所累,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻锄带着露水的野草,晚上撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌。

久为簪(zān)组累,幸此南夷(yí)谪(zhé)。簪组:古代官吏的服饰,此指官职。束:约束,束缚。南夷:古代对南方少数民族的称呼。谪:被降职或调往边远地区。当时作者被贬为永州司马。闲依农圃(pǔ)邻,偶似山林客。 楚天:永州原属楚地。束:束缚。南夷:这里指永州。谪:贬官流放。农圃:田园。偶似:有时好像。山林客:山林间的隐士。晓耕翻露草,夜榜响溪石。夜榜:夜里行船。榜:此处读“彭音,意为进船。响溪石:水激溪石的声响。来往不逢人,长歌楚天碧。 长歌:放歌。楚天:这里指永州的天空。春秋战国时期,永州属楚国。