首页 > 古诗词 > 同司空文明过坚上人故院(一作过坚上人影堂逢司空曙)

同司空文明过坚上人故院(一作过坚上人影堂逢司空曙)

我与雷居士,平生事远公。无人知是旧,共到影堂中。

译文

注释

赏析

作者信息

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

相关推荐

高门有才子,能履古人踪。白社陶元亮,青云阮仲容。

田园忽归去,车马杳难逢。废巷临秋水,支颐向暮峰。

行鱼避杨柳,惊鸭触芙蓉。石窦红泉细,山桥紫菜重。

凤雏终食竹,鹤侣暂巢松。愿接烟霞赏,羁离计不从。

送客往湘江

识君年已老,孤棹向潇湘。素发临高镜,清晨入远乡。

三山分夏口,五两映涔阳。更逐巴东客,南行泪几行。

听筝

鸣筝金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顾,时时误拂弦。

金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。

鸣筝(zhēng)金粟(sù)柱,素手玉房前。鸣筝:弹奏筝曲。金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。柱:定弦调音的短轴。素手:指弹筝女子纤细洁白的手。玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。欲得周郎顾,时时误拂弦。 周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。拂弦:拨动琴弦。

了解古诗词