首页 > 古诗词 > 宿府

宿府

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

永夜角声悲自语,中天月色好谁看。

风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

译文

井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。

长夜里号角声悲壮似在自语,天空中的月色虽好谁与我共赏。

光阴荏苒哪里寻觅亲人音信?关塞一片萧条寻找归路艰难。

我已忍受十年的飘零生活,把家安在这里不过勉强栖身。

注释

清秋幕府井梧(wú)寒,独宿江城蜡炬残。府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。梧:一作“桐”。炬:一作“烛”。

永夜角声悲自语,中天月色好谁看。“永夜”句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:整夜。自语:自言自语。中天:半空之中。

风尘荏(rěn)苒(rǎn)音书绝,关塞萧条行路难。风尘荏苒:指战乱已久。荏苒:犹辗转,指时间推移。关塞:边关;边塞。萧条:寂寞冷落;凋零。

已忍伶(líng)俜(pīng)十年事,强移栖(qī)息一枝安。 伶俜:流离失所。十年事:杜甫饱经丧乱,从天宝十四年(755年)安史之乱爆发至作者写诗之时,正是十年。强移:勉强移就。一枝安:指他在幕府中任参谋一职。

赏析

作者信息

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

相关推荐

义鹘

阴崖有苍鹰,养子黑柏颠。白蛇登其巢,吞噬恣朝餐。

雄飞远求食,雌者鸣辛酸。力强不可制,黄口无半存。

其父从西归,翻身入长烟。斯须领健鹘,痛愤寄所宣。

斗上捩孤影,噭哮来九天。修鳞脱远枝,巨颡坼老拳。

高空得蹭蹬,短草辞蜿蜒。折尾能一掉,饱肠皆已穿。

生虽灭众雏,死亦垂千年。物情有报复,快意贵目前。

兹实鸷鸟最,急难心炯然。功成失所往,用舍何其贤。

近经潏水湄,此事樵夫传。飘萧觉素发,凛欲冲儒冠。

人生许与分,只在顾盼间。聊为义鹘行,用激壮士肝。

旧相恩追后,春池赏不稀。阙庭分未到,舟楫有光辉。

豉化莼丝熟,刀鸣鲙缕飞。使君双皂盖,滩浅正相依。

人日两篇

元日到人日,未有不阴时。冰雪莺难至,春寒花较迟。

云随白水落,风振紫山悲。蓬鬓稀疏久,无劳比素丝。

此日此时人共得,一谈一笑俗相看。尊前柏叶休随酒,

胜里金花巧耐寒。佩剑冲星聊暂拔,匣琴流水自须弹。

早春重引江湖兴,直道无忧行路难。

了解古诗词