译文
清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。
一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。
太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。
看不到房舍,也望不见炊烟,我心中不禁疑问,山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。
注释
适与野情惬(qiè),千山高复低。适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬:心满意足。
好峰随处改,幽径独行迷。随处改:(山峰)随观看的角度的变化而变化。幽径:小路。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。熊升树:熊爬上树。一作大熊星座升上树梢。
人家在何许?云外一声鸡。何许:何处,哪里。云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。
赏析
作者信息
相关推荐
了解古诗词
古诗词大全收录古诗词近30万首,诗句300万条,包含唐诗三百首,涵盖各朝各代的经典古诗词,您可以通过诗词、诗句、作者、句首、句尾的关键词查询到对应的诗词。
最新更新
《南柯子》
《乌夜啼 将行》
《对雪》
《叹老》
《新沙》
《留山中诸君子见访》
《予京居廿稔始置屋灵椿坊衰老畏寒始制青鼠袍且久乏马始作一车出入皆赋诗自志 其三》
《豫让》
《积雪》
《次韵定慧钦长老见寄八首,并引 其一》
更新时间:2025-12-16 00:14:21