译文
拉弓要拉最坚硬的,射箭要射最长的。射人先要射马,擒贼先要擒住他们的首领。
杀人要有限制,各个国家都有边界。只要能够制止敌人的侵犯就可以了,难道打仗就是为了多杀人吗?
注释
挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒(qín)贼先擒王。挽:拉。当:应当。长:指长箭。擒:捉拿。
杀人亦有限,列国自有疆。苟(gǒu)能制侵陵,岂在多杀伤。 亦有限:是说也有个限度,有个主从。正承上句意。列国:各国。疆:边界。自有疆,是说总归有个疆界,饶你再开边。和前出塞诗第一首中的“开边一何多”照应。苟能:如果能。侵陵:侵犯。岂:难道。
赏析
作者信息
相关推荐
东渚雨今足,伫闻粳稻香。上天无偏颇,蒲稗各自长。
人情见非类,田家戒其荒。功夫竞搰搰,除草置岸旁。
谷者命之本,客居安可忘。青春具所务,勤垦免乱常。
吴牛力容易,并驱动莫当。丰苗亦已穊,云水照方塘。
有生固蔓延,静一资堤防。督领不无人,提携颇在纲。
荆扬风土暖,肃肃候微霜。尚恐主守疏,用心未甚臧。
清朝遣婢仆,寄语逾崇冈。西成聚必散,不独陵我仓。
岂要仁里誉,感此乱世忙。北风吹蒹葭,蟋蟀近中堂。
荏苒百工休,郁纡迟暮伤。
了解古诗词

古诗词大全收录古诗词近30万首,诗句300万条,包含唐诗三百首,涵盖各朝各代的经典古诗词,您可以通过诗词、诗句、作者、句首、句尾的关键词查询到对应的诗词。
最新更新
更新时间:2025-05-23 07:48:11