首页 > 古诗词 > 兰溪(在蕲州西)

兰溪(在蕲州西)

兰溪春尽碧泱泱,映水兰花雨发香。

楚国大夫憔悴日,应寻此路去潇湘。

译文

注释

赏析

作者信息

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

相关推荐

忆归

新城非故里,终日想柴扃。兴罢花还落,愁来酒欲醒。

何人初发白,几处乱山青。远忆湘江上,渔歌对月听。

旅宿

旅馆无良伴,凝情自悄然。

寒灯思旧事,断雁警愁眠。

远梦归侵晓,家书到隔年。

沧江好烟月,门系钓鱼船。

住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。

旅馆无良伴,凝(níng)情自悄然。良伴:好朋友。凝情:凝神沉思。悄然:忧伤的样子。这里是忧郁的意思。寒灯思旧事,断雁(yàn)警愁眠。寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下面。思旧事:思念往事。断雁:失群之雁,这里指失群孤雁的鸣叫声。警:惊醒。远梦归侵晓,家书到隔年。远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。沧江:泛指江,一作“湘江”。沧(cāng)江好烟月,门系钓鱼船。好烟月:指隔年初春的美好风景。门:门前。

岁旦朝回口号

星河犹在整朝衣,远望天门再拜归。

笑向春风初五十,敢言知命且知非。