译文
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释
慈母手中线,游子身上衣。游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
临(lín)行密密缝(féng),意恐迟迟归。临:将要。意恐:担心。归:回来,回家。
谁言寸草心,报得三春晖(huī)。 谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
赏析
作者信息
相关推荐
了解古诗词

古诗词大全收录古诗词近30万首,诗句300万条,包含唐诗三百首,涵盖各朝各代的经典古诗词,您可以通过诗词、诗句、作者、句首、句尾的关键词查询到对应的诗词。
最新更新
《对雨 其一》
《侍宴乐游苑饯吕僧珍应诏诗》
《宴崔明府宅夜观妓》
《余年二十时尝作菊枕诗颇传於人今秋偶复采菊》
《满庭芳 和人潼关》
《辛亥残秋偶作》
《大酺》
《念奴娇》
《锦堂春 落梅》
《考满舟经十八滩因分各滩名赋诗 其八 铜盘滩》
更新时间:2025-04-03 09:40:01